Los espacios intermedios: Memoria social en el campo de refugiados de Dzaleka

EMMANUEL CHIMA  |  15 DE AGOSTO 2020 |  TRADUCIDO DEL INGLÉS  |  ROUTED Nº11

El campo de Dzaleka. Imagen de Pablo Andrés García en Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0). 

En la relativamente pequeña nación de Malawi, en el sudeste de África, se encuentra la comunidad multilingüe y multiétnica del Campo de Refugiados de Dzaleka. Los refugiados del campo son principalmente de Burundi, República Democrática del Congo (RDC) y Ruanda, y hay también pequeñas comunidades somalíes y de otros países. El swahili se ha convertido en la lengua franca del campo, donde también se habla lingala, francés, kiñaruanda y kirundi. Creado en 1994 después del genocidio de Ruanda, la mayoría de sus residentes actuales llegaron huyendo de distintos conflictos en la región de los Grandes Lagos. Anteriormente, el campo había sido una prisión de máxima seguridad; el nombre “Dzaleka” viene del chichewa N’dzaleka, que significa “no lo volveré a hacer más”. Muchos residentes han vivido durante años en el campo, convirtiéndolo de facto en una situación de refugiados de larga data que alberga a más de 46.000 residentes.

 

Los residentes del campo siguen adelante con sus vidas como buenamente pueden, mientras esperan por una salida, sobre todo a través del reasentamiento de refugiados y, de manera mucho más limitada, de la integración local. Malawi no ofrece vías de acceso a la ciudadanía bien definidas para los refugiados. Mientras las personas esperan pacientemente a que se termine su etapa como refugiados, van produciendo una cultura del campo. Esta se hace visible en los eventos y lugares comunitarios del campo, como la kipompa (“bomba de agua” en swahili), el proceso de distribución de comida, conocido como mapokezi (“recibir” en swahili), y el animado día de mercado, conocido coloquialmente como Mardi marché (literalmente “Martes mercado” en francés, que sería marché du mardi en francés estándar). Por ellos fluyen las dinámicas unificadoras que componen las “pequeñas cosas” de la vida cotidiana en el campo. A lo largo del tiempo, también han quedado preservadas en la memoria social de la vida en el campo como escenarios fundamentales y marcadores temporales. Esto es así porque las interacciones que se dan dentro de los grupos étnicos en Dzaleka no son tan frecuentes ni regulares como los que simplemente ocurren en los espacios compartidos del campo: la vida social en común, las dificultades compartidas y las características comunes de una nueva residencia, que es a la vez un mosaico de culturas y una cultura en sí misma.

En Dzaleka, uno puede estar seguro de encontrar personas en la bomba de agua en las primeras horas de la mañana, así como en lo más profundo de la noche. El ruido de las partes metálicas de la bomba y del agua que sale a borbotones son una característica invariable del sonido de fondo del campo. A pesar de ser un área periurbana, a menos de 50 kilómetros de Lilongwe, la capital malauí, la red pública de depuración y distribución de aguas no llega hasta el campo. Sin este acceso vital al agua corriente, los residentes del campo dependen de las bombas de agua situadas en cada zona del campo. El número de bombas de agua disponibles no es proporcional a la población del campo; y lo que es aún peor, no siempre funcionan. A nivel individual, esto se traduce en tener que hacer largas colas para sacar agua con la bomba. Toda la jornada se organiza en torno a ir a buscar agua, sin la que no pueden realizarse las tareas domésticas básicas. Esta experiencia común de buscar agua y la cantidad de tiempo que lleva han creado un sentimiento de comunidad. Como tal, no es raro oír de amistades y romances que comenzaron con la cháchara y la frustración compartida en la kipompa.

Emmanuel Chima

Emmanuel Chima es estudiante de doctorado en la Escuela de Trabajo Social en Michigan State University. Su investigación estudia el trauma y el bienestar psicosocial entre los jóvenes refugiados y adultos mayores. Trabajó en el campo de refugiados de Dzaleka en Malawi entre 2015 y 2017. Email: chimaemm@msu.edu.

Otros artículos

Feyisitan Ijimakinwa. article picture2.j

“Ven vestido con tu aso-ebi”: La construcción de identidad y conexiones con el lugar de origen entre los yoruba en Canadá

Sartori-Ngulube-01-by Lana Barreto.jpg

(In)movilidad emocional: Explorando objetos de esperanza, desesperación y de tierras imaginadas

Tosin 1.png

“Nadar contra la corriente”: Los refugiados residuales liberianos y sierraleoneses frente al COVID-19 en Oru, sudoeste de Nigeria

 2018-2021, Routed Magazine   |   Creative Commons BY-NC-ND 4.0   |   Privacidad